Texts strike the context of the time in which they are be as well as the culture their respective rules of arrange possess. This is evident in Pygmalion, a play by George Bernard Shaw and its appropriation Shes All that, a film directed by Robert Iscove. In these deuce texts, the same Pygmalion myth is approached from two different viewpoints to fall distinctly the context of the time in which each was written. Shaw, by dint of the use of a wide range of dramatic techniques much(prenominal) as language, form, and rateting, is able to becharm the Pygmalion myth to reflect the set and cultural beliefs feature by society in puritanic England. Similarly, Iscove uses cinematic techniques such as setting, dialogue and costume to book the myth to reflect the casual values and cultural beliefs possess by 20th century American society. After analysing the two texts, we are able to understand how values have been changed or maintained. Pygmalion derives its name from the famou s story in Ovids Metamorphoses, in which Pygmalion, concern by the loose and shameful lives of the women of his era, decides to create a decorous statue more perfect than any living woman, named Galatea. Pygmalion goes to the temple of the goddess genus genus Venus and prays that she give him a lover like his statue; Venus is stirred by his love and brings Galatea to life. Pygmalion and Galatea marry. Shaw creates his own version of the Pygmalion myth by translating this allegory to reflect society in Victorian England. In doing so, he exposes the inadequacy of myth and of romance in several(prenominal) ways. For one, he deliberately twists the myth so that the play does not break up as euphorically or conveniently, hanging instead in queer ambiguity. Throughout the play, Shaw portrays the characters belabored by the trivial details of... If you demand to touch on a full essay, order it on our website: BestEssayCheap.com
If you w! ant to get a full essay, visit our page: cheap essay
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.